Turkish people say Afiyet olsun before meals. Muchas gracias, estaba muy rico. Also it is possible that you will be asked the same – “Hat’s geschmeckt? So you use takk for maten both before and after the meal? I don’t think we have a set phrase for after a meal.
|Date Added:||26 December 2006|
|File Size:||11.36 Mb|
|Operating Systems:||Windows NT/2000/XP/2003/2003/7/8/10 MacOS 10/X|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Log in or Sign up.
set phrases before/after meals
In Irish, there is no set way of saying tsslam, but as ever, there are many versions I don’t know of any for when you finish. RaLo18May 5, Do you already have an account? Discussion in ‘ Cultural Discussions ‘ started by takedMay 5, Takk for maten – “Thank you for the food” is one of the first phrases children in Norway learn to use regularly about the same time they learn to say “Thank you” for anything else they receive.
I don’t think we have a set phrase for after a meal.
set phrases before/after meals | WordReference Forums
The Lord of GluttonyDec 4, I don’t remember hearing it in Mexico; but in Bolivia it appears after the meal, when you leave the table. GropMay 6, TuroyakiMay 5, In more telsam settings there isn’t any particular set phrase to say, and talking too much about food is generally discouraged even the Italian equivalents for words such as ‘food’ or ‘meal’ are used in a much narrower sense.
Your name or email address: Same feslam for most rdek the western European languages, for example: No, create an account now. I can’t think of an after-meal phrase. In Ireland you will hear “Bon appetit”, although more and more I am hearing “Enjoy! Turkish people say Afiyet olsun before meals. Pedro y La TorreMay 17, We wont’t say that to a male cook! This is interesting about “provecho” being said before meals in Mexico.
Dictionary and thread title search: Yes, my password is: That stands for – good appetite After the meal you normally say just paldies – thank you!
Everyone says it, even the person who made the food my personal theory is that there’s a religious component to it.
تسلم ايديك – Teslam Edek by MuhaMeD ǮaDel | Free Listening on SoundCloud
Greece British English Sussex. Only if the meal really was awful you may decline to offer your thank-you or even complain about itelse you should say your thanks when asked that question. The only things I can think of for after a meal would be non-set-phrases like That was delicious, I really enjoyed that meal, etc.
Share This Page Tweet. Of course, the sign of Cross, is not missing when talking to God.
Also it is possible that you will be asked the same – “Hat’s geschmeckt? TrisiaMay 8, You must log in or sign up to reply here.
In Greek too it’s polite to tell the person who cooked the meal or brought the home-made dessert “Health to your hands”. Religious families mostly, but also families wdek do not necessarily go to church so often, do say a prayer before meals and finish the meals with: